دانلود آهنگ جدید

دانلود آهنگ High Hopes از Pink Floyd

امام حسین (ع) : بخشنده ترین مردم کسی است که در هنگام قدرت می بخشد.
دوشنبه ۹ اسفند ۱۳۹۵
دانلود آهنگ جدید محسن چاوشی به نام زندان
محسن چاوشی - زندان
دانلود آهنگ الهه ی ناز از غلامحسین بنان
بنان
دانلود آهنگ جدید سیروان خسروی به نام برگرد
سیروان خسروی
دانلود آهنگ جدید رضا شیری به نام به درد گریه می خورم
رضا شیری
دانلود آهنگ جدید Mykonos از Fleet Foxes
Fleet Foxes
دانلود آهنگ جديد محمد علیزاده به نام مثل مرگ
محمد علیزاده
دانلود آهنگ جدید ندیم به نام به من عادت کن
ندیم

دانلود آهنگ High Hopes از Pink Floyd

دسته بندی : معنای موسیقی تاریخ : چهارشنبه ۲۱ مهر ۱۳۹۵

دانلود آهنگ High Hopes از Pink Floyd

pink-floyd-high-hopes

دانلود آهنگ جدید با لینک مستقیم و رایگان اولترا موزیک

متن آهنگ High Hopes از Pink Floyd

Beyond the horizon of the place we lived when we were young

آن سوی جایی که ما در جوانی زندگی میکردیم

In a world of magnets and miracles

در دنیایی جذاب و شگفت انگیز

Our troughts strayed constandly and without boundary

فکر هامون پرواز میکردن , بی حد و مرزی

The ringing of the division bell had begin

زنگ جدایی ها نواخته شد

Along the long road and on down the causeway

در تمام مسیر و بزرگ راه

Do they still meet there by the cut

ایا اونا هنوز از اون لا همدیگر رو میبینن ؟

There was a ragged band that followed in our footsteps

اونجا یه گروه ژنده پوش بود که دنبالمون میومد

Running before time took our dreams away

میدوییدن تا قبل اینکه زمان آرزو هامون رو ببره

Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground

به هزاران جانور کوچک دیگر شانس تلاش دادن تا زمین گیرمون کنن

To a life consumed by slow decay

تا زندگی اروم اروم فاسد شه

The grass was greener

چمن ها سبزتر بود

The light was brighter

نور درخشنده تر بود

With friends surrounded

با دوستایی که کنارمونن

The night of wonder

شبها معرکه بود

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us

با نگاهی به اون سوی خاکستر سوخته ی پل های پشت سرمان

To a glimpse of how green it was on the other side

با نگاهی به اون طرف پل , که چقدر سبز بوده

Steps taken forwards but sleepwalking back again

پله ها رو دونه دونه بالا میرفتیم , اما درخواب باز همه رو برمیگشتیم

Dragged by the force of some inner tide

انگار یه چیزی مارو به عقب میکشه

At a higher altitude with flag unfuried

در بلندترین نقطه با پرچم برافراشته

We reached the dizzy heights of that dreamed of world

به بلند یهای سرگیجه اور اون دنیای رویایی رسیده بودیم

Eneumbered forever by desire and ambition

تا ابد در چنگال خواهش و بلند پروازی هستیم

Theres a hunger still unsatisfied

و عطشی داریم که هنوز سیر نشده

Our weary eyes still stray to the horizon

با تمام وجودمون به افق خیره شده بودیم

Though down this road weve been so many time

بهرحال یه زمانی ما اونجا بودیم

The grass was greener

چمنها سبز تر بودن

The light was brighter

نور ها میدرخشیدن

The taste was sweeter

چشیدن مزش بهتر بود

The nights of wonder

شب هامون شگفت انگیز بودن

With friends surrounded

با دوستایی که کنارمونن

The dawn mist glowing

مه صبح گاهی عجب گیرایی داشت

The water flowing

آب جاری بود

The endless river

رودخانه ی ابدی

پخش آنلاین

چه امتیازی می دهید؟
5 / 0
[ 0 رای ]
297 مشاهده
دیدگاه کاربران انتشار یافته : 0 - در انتظار بررسی : 0
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.